< Romans 15 >
1 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
2 Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
3 For even the Messiah pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached you fell on me.
4 For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
For whatsoever things were written in old times were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
5 Now the Elohim of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Messiah Yahushua:
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
6 That ye may with one mind and one mouth glorify YHWH, even the Father of our Saviour Yahushua the Messiah.
That all of you may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
7 Wherefore receive ye one another, as the Messiah also received us to the glory of YHWH.
Wherefore receive all of you one another, as Christ also received us to the glory of God.
8 Now I say that Yahushua the Messiah was a minister of the circumcision for the truth of YHWH, to confirm the promises made unto the fathers:
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
9 And that the Gentiles might glorify YHWH for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to you among the Gentiles, and sing unto your name.
10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
And again he says, Rejoice, all of you Gentiles, with his people.
11 And again, Praise YHWH, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
And again, Praise the Lord, all you Gentiles; and extol him, all you people.
12 And again, Isaiah saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
And again, Isaiah says, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
13 Now the Elohim of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that all of you may abound in hope, through the power of the Holy Spirit. (pneuma)
14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that all of you also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
15 Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the favour that is given to me of YHWH,
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
16 That I should be the minister of Yahushua the Messiah to the Gentiles, ministering the glad tidings of YHWH, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit. (pneuma)
17 I have therefore whereof I may glory through Yahushua the Messiah in those things which pertain to YHWH.
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
18 For I will not dare to speak of any of those things which the Messiah hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word (logos) and deed,
19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of YHWH; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the glad tidings of the Messiah.
Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit (pneuma) of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
20 Yea, so have I strived to preach the glad tidings, not where the Messiah was named, lest I should build upon another man's foundation:
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:
21 But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
22 For which cause also I have been much hindered from coming to you.
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
23 But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
Whenever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way in that direction by you, if first I be somewhat filled with your company.
25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
For it has pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
It has pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
28 When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
29 And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the glad tidings of the Messiah.
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
30 Now I beseech you, brethren, for the Master Yahushua the Messiah's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to YHWH for me;
Now I plead to you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love (agape) of the Spirit, (pneuma) that all of you strive together with me in your prayers to God for me;
31 That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
32 That I may come unto you with joy by the will of YHWH, and may with you be refreshed.
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
33 Now the Elohim of peace be with you all.
Now the God of peace be with you all. Amen.