< Psalms 98 >
1 O sing unto YHWH a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
2 YHWH hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our Elohim.
der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
4 Make a joyful noise unto YHWH, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
5 Sing unto YHWH with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before YHWH, the King.
Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Die Ströme sollen Beifall klatschen,
9 Before YHWH; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.