< Psalms 96 >

1 O sing unto YHWH a new song: sing unto YHWH, all the earth.
Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
2 Sing unto YHWH, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
4 For YHWH is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all elohim.
Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 For all the elohim of the nations are idols: but YHWH made the heavens.
Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
7 Give unto YHWH, O ye kindreds of the people, give unto YHWH glory and strength.
Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
8 Give unto YHWH the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
9 O worship YHWH in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
10 Say among the heathen that YHWH reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
13 Before YHWH: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.

< Psalms 96 >