< Psalms 96 >

1 O sing unto YHWH a new song: sing unto YHWH, all the earth.
你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!
2 Sing unto YHWH, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
在列邦中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
4 For YHWH is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all elohim.
因耶和華為大,當受極大的讚美; 他在萬神之上,當受敬畏。
5 For all the elohim of the nations are idols: but YHWH made the heavens.
外邦的神都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。
6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
有尊榮和威嚴在他面前; 有能力與華美在他聖所。
7 Give unto YHWH, O ye kindreds of the people, give unto YHWH glory and strength.
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 都歸給耶和華!
8 Give unto YHWH the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 拿供物來進入他的院宇。
9 O worship YHWH in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
當以聖潔的妝飾敬拜耶和華; 全地要在他面前戰抖!
10 Say among the heathen that YHWH reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
人在列邦中要說:耶和華作王! 世界就堅定,不得動搖; 他要按公正審判眾民。
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
願天歡喜,願地快樂! 願海和其中所充滿的澎湃!
12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
願田和其中所有的都歡樂! 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
13 Before YHWH: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按他的信實審判萬民。

< Psalms 96 >