< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto YHWH: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
率われらヱホバにむかひてうたひ すくひの磐にむかひてよろこばしき聲をあげん
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
われら感謝をもてその前にゆき ヱホバにむかひ歌をもて歓ばしきこゑをあげん
3 For YHWH is a great El, and a great King above all elohim.
そはヱホバは大なる神なり もろもろの神にまされる大なる王なり
4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
地のふかき處みなその手にあり 山のいただきもまた神のものなり
5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
うみは神のものその造りたまふところ旱ける地もまたその手にて造りたまへり
6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before YHWH our maker.
いざわれら拝みひれふし我儕をつくれる主ヱホバのみまへに曲跪くべし
7 For he is our Elohim; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
彼はわれらの神なり われらはその草苑の民その手のひつじなり 今日なんぢらがその聲をきかんことをのぞむ
8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
なんぢらメリバに在りしときのごとく 野なるマサにありし日の如く その心をかたくなにするなかれ
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
その時なんぢらの列祖われをこころみ我をためし 又わがわざをみたり
10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
われその代のためにうれへて四十年を歴 われいへり かれらは心あやまれる民わが道を知ざりきと
11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
このゆゑに我いきどほりて彼等はわが安息にいるべからずと誓ひたり

< Psalms 95 >