< Psalms 94 >

1 O YHWH El, to whom vengeance belongeth; O El, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
耶和華啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊,求你發出光來!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲人受應得的報應!
3 YHWH, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢? 要到幾時呢?
4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
他們絮絮叨叨說傲慢的話; 一切作孽的人都自己誇張。
5 They break in pieces thy people, O YHWH, and afflict thine heritage.
耶和華啊,他們強壓你的百姓, 苦害你的產業。
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
他們殺死寡婦和寄居的, 又殺害孤兒。
7 Yet they say, YAH shall not see, neither shall the Elohim of Jacob regard it.
他們說:耶和華必不看見; 雅各的上帝必不思念。
8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
你們民間的畜類人當思想; 你們愚頑人到幾時才有智慧呢?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
造耳朵的,難道自己不聽見嗎? 造眼睛的,難道自己不看見嗎?
10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
管教列邦的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?
11 YHWH knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
耶和華知道人的意念是虛妄的。
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O YAH, and teachest him out of thy law;
耶和華啊,你所管教、 用律法所教訓的人是有福的!
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
你使他在遭難的日子得享平安; 惟有惡人陷在所挖的坑中。
14 For YHWH will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
因為耶和華必不丟棄他的百姓, 也不離棄他的產業。
15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
審判要轉向公義; 心裏正直的,必都隨從。
16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
誰肯為我起來攻擊作惡的? 誰肯為我站起抵擋作孽的?
17 Unless YHWH had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
若不是耶和華幫助我, 我就住在寂靜之中了。
18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O YHWH, held me up.
我正說我失了腳, 耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
我心裏多憂多疑, 你安慰我,就使我歡樂。
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
那藉着律例架弄殘害、 在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
他們大家聚集攻擊義人, 將無辜的人定為死罪。
22 But YHWH is my defence; and my Elohim is the rock of my refuge.
但耶和華向來作了我的高臺; 我的上帝作了我投靠的磐石。
23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, YHWH our Elohim shall cut them off
他叫他們的罪孽歸到他們身上。 他們正在行惡之中,他要剪除他們; 耶和華-我們的上帝要把他們剪除。

< Psalms 94 >