< Psalms 77 >
1 I cried unto Elohim with my voice, even unto Elohim with my voice; and he gave ear unto me.
Untuk pemimpin biduan. Menurut: Yedutun. Mazmur Asaf. Aku mau berseru-seru dengan nyaring kepada Allah, dengan nyaring kepada Allah, supaya Ia mendengarkan aku.
2 In the day of my trouble I sought YHWH: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
Pada hari kesusahanku aku mencari Tuhan; malam-malam tanganku terulur dan tidak menjadi lesu, jiwaku enggan dihiburkan.
3 I remembered Elohim, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
Apabila aku mengingat Allah, maka aku mengerang, apabila aku merenung, makin lemah lesulah semangatku. (Sela)
4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
Engkau membuat mataku tetap terbuka; aku gelisah, sehingga tidak dapat berkata-kata.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Aku memikir-mikir hari-hari zaman purbakala, tahun-tahun zaman dahulu aku ingat.
6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
Aku sebut-sebut pada waktu malam dalam hatiku, aku merenung, dan rohku mencari-cari:
7 Will YHWH cast off for ever? and will he be favourable no more?
"Untuk selamanyakah Tuhan menolak dan tidak kembali bermurah hati lagi?
8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
Sudah lenyapkah untuk seterusnya kasih setia-Nya, telah berakhirkah janji itu berlaku turun-temurun?
9 Hath El forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
Sudah lupakah Allah menaruh kasihan, atau ditutup-Nyakah rahmat-Nya karena murka-Nya?" (Sela)
10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
Maka kataku: "Inilah yang menikam hatiku, bahwa tangan kanan Yang Mahatinggi berubah."
11 I will remember the works of YAH: surely I will remember thy wonders of old.
Aku hendak mengingat perbuatan-perbuatan TUHAN, ya, aku hendak mengingat keajaiban-keajaiban-Mu dari zaman purbakala.
12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
Aku hendak menyebut-nyebut segala pekerjaan-Mu, dan merenungkan perbuatan-perbuatan-Mu.
13 Thy way, O Elohim, is in the sanctuary: who is so great an El as our Elohim?
Ya Allah, jalan-Mu adalah kudus! Allah manakah yang begitu besar seperti Allah kami?
14 Thou art the El that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
Engkaulah Allah yang melakukan keajaiban; Engkau telah menyatakan kuasa-Mu di antara bangsa-bangsa.
15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
Dengan lengan-Mu Engkau telah menebus umat-Mu, bani Yakub dan bani Yusuf. (Sela)
16 The waters saw thee, O Elohim, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
Air telah melihat Engkau, ya Allah, air telah melihat Engkau, lalu menjadi gentar, bahkan samudera raya gemetar.
17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
Awan-awan mencurahkan air, awan-gemawan bergemuruh, bahkan anak-anak panah-Mu beterbangan.
18 The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Deru guntur-Mu menggelinding, kilat-kilat menerangi dunia, bumi gemetar dan bergoncang.
19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Melalui laut jalan-Mu dan lorong-Mu melalui muka air yang luas, tetapi jejak-Mu tidak kelihatan.
20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Engkau telah menuntun umat-Mu seperti kawanan domba dengan perantaraan Musa dan Harun.