< Psalms 77 >
1 I cried unto Elohim with my voice, even unto Elohim with my voice; and he gave ear unto me.
For the leader. On Jeduthun. Of Asaph, a psalm. Loudly will I lift my cry to God, loudly to God, so he hears to me.
2 In the day of my trouble I sought YHWH: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night I lift my hands in prayer, refusing all comfort.
3 I remembered Elohim, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
When I think of God, I moan; when I muse, my spirit is faint. (Selah)
4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
When you hold my eyes awake, and I am restless and speechless,
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
I think of the days of old, call to mind distant years.
6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
I commune with my heart in the night, I muse with inquiring spirit.
7 Will YHWH cast off for ever? and will he be favourable no more?
‘Will the Lord cast us off forever, will he be gracious no more?
8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
Has his love vanished forever? Is his faithfulness utterly gone?
9 Hath El forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
Has God forgotten to be gracious, or in anger withheld his compassion?’ (Selah)
10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
Then I said, ‘This it is that grieves me, that the hand of the Most High has changed.’
11 I will remember the works of YAH: surely I will remember thy wonders of old.
I will think of the deeds of the Lord, and remember your wonders of old.
12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
I will muse on all you have wrought, and meditate on your deeds.
13 Thy way, O Elohim, is in the sanctuary: who is so great an El as our Elohim?
Then your way, O God, was majestic: what God was great as our God?
14 Thou art the El that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
You were a God who did marvels, you did show your power to the world
15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
by your arm you rescued your people, the children of Jacob and Joseph. (Selah)
16 The waters saw thee, O Elohim, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
The waters saw you, O God. The waters saw you and shivered; to their depths they trembled.
17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
Clouds poured torrents of water, thunder rolled in the sky, your arrows sped to and fro.
18 The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Loud was the roll of your thunder, lightnings lit up the world. Earth quaked and trembled.
19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
In your way, Lord, through the sea, in your path through the mighty waters, your footsteps were all unseen.
20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You did guide your folk like a flock by the hand of Moses and Aaron.