< Psalms 76 >

1 In Judah is Elohim known: his name is great in Israel.
(Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
3 There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
4 Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
5 The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
6 At thy rebuke, O Elohim of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
7 Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
9 When Elohim arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
11 Vow, and pay unto YHWH your Elohim: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.

< Psalms 76 >