< Psalms 75 >

1 Unto thee, O Elohim, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
Asaf dwom. Onyankopɔn, yɛda wo ase, yɛda wo ase, efisɛ wo Din abɛn; nnipa ka wʼanwonwade kyerɛ.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Woka se, “Me na mehyɛɛ bere a ɛsɛ no; ɛyɛ me na mibu atɛntrenee.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
Sɛ asase ne so nnipa nyinaa wosow a, me na mema nʼafadum gyina hɔ pintinn.
4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Meka kyerɛ ahantanfo se, ‘Monnhoahoa mo ho bio,’ na meka kyerɛ amumɔyɛfo nso se, ‘Mommma mo mmɛn so.
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Mommma mo mmɛn so ntia ɔsoro; mommfa animtiaabu nkasa.’”
6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Obiara mmfi apuei anaa atɔe anaa sare no so a obetumi ama obi so.
7 But Elohim is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Ɛyɛ Onyankopɔn na obu atɛn: Ɔbrɛ ɔbaako ase, na ɔma ɔfoforo so.
8 For in the hand of YHWH there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Kuruwa bi hyɛ Awurade nsam nsa bi a etwa ahuru a wɔde nnuhuam afra ahyɛ no ma; ohwie, na asase so amumɔyɛfo nyinaa nom ma ɛka ase puw.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the Elohim of Jacob.
Me de, mɛpae mu aka eyi daa daa; mɛto ayeyi dwom ama Yakob Nyankopɔn.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Mebubu amumɔyɛfo nyinaa mmɛn, na atreneefo mmɛn de, wɔbɛma so. Wɔde ma dwonkyerɛfo. Wɔde sanku na ɛto.

< Psalms 75 >