< Psalms 75 >
1 Unto thee, O Elohim, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Ein Psalmlied, von Asaph. Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, und die mit deinem Namen vertraut sind, erzählen deine Wunder!
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
«Wenn ich finde, daß die Zeit dafür da ist, so werde ich recht richten.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
Mag die Erde zittern und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.» (Pause)
4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebet nicht das Horn!
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Erhebet nicht gar so hoch euer Horn, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals!
6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Denn weder vom Aufgang noch vom Niedergang, noch von der Wüste her kommt Erhöhung;
7 But Elohim is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
sondern Gott ist Richter, der den einen erniedrigt, den andern erhöht.
8 For in the hand of YHWH there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, der ist mit schäumendem Würzwein gefüllt; davon schenkt er ein; sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the Elohim of Jacob.
Ich aber will allezeit frei bekennen; dem Gott Jakobs will ich lobsingen;
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhoben werden!