< Psalms 73 >

1 Truly Elohim is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
En verdad, Dios es bueno con Israel, incluso con los limpios de corazón.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Pero en cuanto a mí, mis pies casi habían desaparecido de debajo de mí; Estaba cerca de resbalar;
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
Debido a mi envidia de los hombres orgullosos, cuando vi el bienestar de los malhechores.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
Porque no tienen dolor; sus cuerpos son gordos y fuertes.
5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Ellos no están en problemas como otros; no tienen parte en el infeliz destino de los hombres.
6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
Por esta razón, el orgullo los rodea como una cadena; están vestidos con un comportamiento violento como con una túnica.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Sus ojos se les saltan de gordura; ellos tienen más que el deseo de su corazón.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
Sus pensamientos son profundos con planes malvados; su charla desde sus asientos de poder es de actos crueles.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Su boca contra el cielo; su lengua van caminando por la tierra.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
Por esta razón están llenos de pan; y el agua siempre fluye para ellos. Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí.
11 And they say, How doth El know? and is there knowledge in the most High?
Y dicen: ¿Cómo verá el Señor esto? ¿hay conocimiento en el Altísimo?
12 Behold, these are the wicked, who prosper in the world; they increase in riches.
Verdaderamente, tales son los pecadores; les va bien en todo momento, y su riqueza aumenta.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
En cuanto a mí, hice limpio mi corazón en vano, y lavé mis manos en inocencia.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Porque he estado turbado todo el día; cada mañana he sufrido un castigo.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Si quisiera aclarar cómo es, diría: eres falso para la generación de tus hijos.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
Cuando mis pensamientos se volvieron para ver la razón de esto, fue un cansancio en mis ojos;
17 Until I went into the sanctuary of El; then understood I their end.
Hasta que entré en el lugar santo de Dios, y vi el fin de los malhechores.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
Pusiste sus pies donde había peligro de resbalar, para que descendieran a la destrucción.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
¡Cuán de repente se desperdician! los miedos son la causa de su destrucción.
20 As a dream when one awaketh; so, O YHWH, when thou awakest, thou shalt despise their image.
Como un sueño cuando uno está despierto, se acaban; son como una imagen que no se recuerda cuando termina el sueño.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Mi corazón se amargó y me dolió la mordedura de la tristeza.
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
En cuanto a mí, fui necio y sin conocimiento; Yo era como una bestia delante de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
Pero aún estoy contigo; me has tomado de mi mano derecha.
24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
Tu sabiduría será mi guía, y más tarde me pondrás en un lugar de honor.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? y tenerte no deseo nada en la tierra.
26 My flesh and my heart faileth: but Elohim is the strength of my heart, and my portion for ever.
Mi carne y mi corazón están consumiéndose; pero Dios es la Roca de mi corazón y mi herencia eterna.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
Porque los que están lejos de ti vendrán a la destrucción; acabarás con todos los que no guardaron fe en ti.
28 But it is good for me to draw near to Elohim: I have put my trust in the Sovereign YHWH, that I may declare all thy works.
Pero es bueno para mí acercarme a Dios; he puesto mi fe en el Señor Dios, para que pueda contar todas sus obras.

< Psalms 73 >