< Psalms 7 >

1 O YHWH my Elohim, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
3 O YHWH my Elohim, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy: )
Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. (Selah)
Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
6 Arise, O YHWH, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7 So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
8 YHWH shall judge the people: judge me, O YHWH, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous Elohim trieth the hearts and reins.
Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
10 My defence is of Elohim, which saveth the upright in heart.
Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
11 Elohim judgeth the righteous, and El is angry with the wicked every day.
Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
17 I will praise YHWH according to his righteousness: and will sing praise to the name of YHWH most high.
Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.

< Psalms 7 >