< Psalms 6 >
1 O YHWH, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
in finem in carminibus pro octava psalmus David Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
2 Have mercy upon me, O YHWH; for I am weak: O YHWH, heal me; for my bones are vexed.
miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
3 My soul is also sore vexed: but thou, O YHWH, how long?
et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
4 Return, O YHWH, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? (Sheol )
quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tibi (Sheol )
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigabo
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meos
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for YHWH hath heard the voice of my weeping.
discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei
9 YHWH hath heard my supplication; YHWH will receive my prayer.
exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velociter