< Psalms 59 >
1 Deliver me from mine enemies, O my Elohim: defend me from them that rise up against me.
A karmesternek. Ne ronts szerint. Dávidtól dal. Mikor Sául oda küldött és őrizték a házát, hogy megöljék. Ments meg engem ellenségeimtől, Istenem, támadóimtól ótalmazz engem!
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
Ments meg a jogtalanságot cselekvőktől, és a vérontás embereitől segíts meg!
3 For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O YHWH.
Mert íme lestek lelkemre, összesereglenek ellenem erősek; se bűntettem, se vétkem nincsen, oh Örökkévaló!
4 They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
Bűnöm nélkül sürögnek és készülődnek; serkenj elibém és lásd!
5 Thou therefore, O YHWH Elohim of hosts, the Elohim of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. (Selah)
És te, oh Örökkévaló, Isten, seregek ura, Izraél Istene, ébredj, megbüntetni mind a nemzeteket, ne kegyelmezz mind a jogtalan hűtelenkedőknek! Széla.
6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
Estére visszatérnek, mordúlnak, mint az eb, s körüljárják a várost.
7 Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Íme, szót bugyogtatnak szájukkal, kardok az ajkaikon, mert ki hallja!
8 But thou, O YHWH, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
Te pedig, Örökkévaló, nevetsz, rajtuk, gúnyolódol mind a nemzeteken.
9 Because of his strength will I wait upon thee: for Elohim is my defence.
Erőm! Te rád hadd várok, mert Isten a mentsváram.
10 The Elohim of my mercy shall prevent me: Elohim shall let me see my desire upon mine enemies.
Szeretetem Istene elémbe jön, Isten néznem engedi meglesőimet.
11 Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O YHWH our shield.
Ne öld meg őket, nehogy elfelejtse népem, bujdostasd őket hatalmaddal, és döntsd le őket, oh paizsunk, Uram.
12 For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Szájuk vétke, ajkuk szava által fogassanak meg gőgjükben, az esküdözés miatt és hazudozás miatt, melyeket mondogatnak.
13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that Elohim ruleth in Jacob unto the ends of the earth. (Selah)
Semmísítsd meg hévvel, semmisítsd, hogy ne legyenek; és megtudják, hogy Isten uralkodik Jákóbon a föld végeig. Széla.
14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
S visszatérnek estére, mordúlnak mint az eb, s hörüljárják a vá. rost.
15 Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
Ők bujdosnak eledel után, ha nem laknak jól, úgy kell meghálniok.
16 But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
Én pedig énekelem erődet, és újjongok reggelre szereteteden; mert mentsvárul voltál nekem s menedékem, a mely napon megszorultam.
17 Unto thee, O my strength, will I sing: for Elohim is my defence, and the Elohim of my mercy.
Erőm, rólad hadd zengek mert Isten az én mentsváram, szeretetem Istene.