< Psalms 50 >
1 The mighty El, even YHWH, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
Mazmur Asaf. Yang Mahakuasa, TUHAN Allah, berfirman dan memanggil bumi, dari terbitnya matahari sampai kepada terbenamnya.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, Elohim hath shined.
Dari Sion, puncak keindahan, Allah tampil bersinar.
3 Our Elohim shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Allah kita datang dan tidak akan berdiam diri, di hadapan-Nya api menjilat, sekeliling-Nya bertiup badai yang dahsyat.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
Ia berseru kepada langit di atas, dan kepada bumi untuk mengadili umat-Nya:
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
"Bawalah kemari orang-orang yang Kukasihi, yang mengikat perjanjian dengan Aku berdasarkan korban sembelihan!"
6 And the heavens shall declare his righteousness: for Elohim is judge himself. (Selah)
Langit memberitakan keadilan-Nya, sebab Allah sendirilah Hakim. (Sela)
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am Elohim, even thy Elohim.
"Dengarlah, hai umat-Ku, Aku hendak berfirman, hai Israel, Aku hendak bersaksi terhadap kamu: Akulah Allah, Allahmu!
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
Bukan karena korban sembelihanmu Aku menghukum engkau; bukankah korban bakaranmu tetap ada di hadapan-Ku?
9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
Tidak usah Aku mengambil lembu dari rumahmu atau kambing jantan dari kandangmu,
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
sebab punya-Kulah segala binatang hutan, dan beribu-ribu hewan di gunung.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
Aku kenal segala burung di udara, dan apa yang bergerak di padang adalah dalam kuasa-Ku.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
Jika Aku lapar, tidak usah Kukatakan kepadamu, sebab punya-Kulah dunia dan segala isinya.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Daging lembu jantankah Aku makan, atau darah kambing jantankah Aku minum?
14 Offer unto Elohim thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
Persembahkanlah syukur sebagai korban kepada Allah dan bayarlah nazarmu kepada Yang Mahatinggi!
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Berserulah kepada-Ku pada waktu kesesakan, Aku akan meluputkan engkau, dan engkau akan memuliakan Aku." (Sela)
16 But unto the wicked Elohim saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
Tetapi kepada orang fasik Allah berfirman: "Apakah urusanmu menyelidiki ketetapan-Ku, dan menyebut-nyebut perjanjian-Ku dengan mulutmu,
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
padahal engkaulah yang membenci teguran, dan mengesampingkan firman-Ku?
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Jika engkau melihat pencuri, maka engkau berkawan dengan dia, dan bergaul dengan orang berzinah.
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
Mulutmu kaubiarkan mengucapkan yang jahat, dan pada lidahmu melekat tipu daya.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
Engkau duduk, dan mengata-ngatai saudaramu, memfitnah anak ibumu.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Itulah yang engkau lakukan, tetapi Aku berdiam diri; engkau menyangka, bahwa Aku ini sederajat dengan engkau. Aku akan menghukum engkau dan membawa perkara ini ke hadapanmu.
22 Now consider this, ye that forget Eloah, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah; supaya jangan Aku menerkam, dan tidak ada yang melepaskan.
23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of Elohim.
Siapa yang mempersembahkan syukur sebagai korban, ia memuliakan Aku; siapa yang jujur jalannya, keselamatan yang dari Allah akan Kuperlihatkan kepadanya."