< Psalms 48 >
1 Great is YHWH, and greatly to be praised in the city of our Elohim, in the mountain of his holiness.
Велик је Господ и славан веома у граду Бога нашег, на светој гори својој.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Прекрасна је висина, утеха свој земљи гора Сион, на северној страни њеној град цара великог.
3 Elohim is known in her palaces for a refuge.
Бог у дворима његовим зна се да је бранич.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Јер, гле, цареви се земаљски сабраше, али прођоше сви.
5 They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
Видеше и зачудише се, препадоше се и побегоше.
6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Трепет обузе их онде, мучише се као породиља.
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
Ветром источним разбио си корабље тарсиске.
8 As we have heard, so have we seen in the city of YHWH of hosts, in the city of our Elohim: Elohim will establish it for ever. (Selah)
Шта слушамо то и видимо у граду Господа над војскама, у граду Бога нашег, Бог га утврди довека.
9 We have thought of thy lovingkindness, O Elohim, in the midst of thy temple.
Казујемо, Боже, милост Твоју усред цркве Твоје.
10 According to thy name, O Elohim, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Као што је име Твоје, Боже, тако је и хвала Твоја на крајевима земаљским; правде је пуна десница Твоја.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Нек се весели гора Сион, нек се радују кћери јудејске судова ради Твојих.
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Пођите око Сиона и обиђите га, избројте куле његове;
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Погледајте бедеме његове, размотрите дворове његове, да приповедате млађим нараштајима.
14 For this Elohim is our Elohim for ever and ever: he will be our guide even unto death.
Јер је овај Бог наш Бог увек и довека, Он ће бити вођ наш довека.