< Psalms 48 >
1 Great is YHWH, and greatly to be praised in the city of our Elohim, in the mountain of his holiness.
Velik je Gospod i slavan veoma u gradu Boga našega, na svetoj gori svojoj.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Prekrasna je visina, utjeha svoj zemlji gora Sion, na sjevernoj strani njezinoj grad cara velikoga.
3 Elohim is known in her palaces for a refuge.
Bog u dvorima njegovijem zna se da je braniè.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Jer, gle, carevi se zemaljski sabraše, ali proðoše svi.
5 They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
Vidješe i zaèudiše se, prepadoše se i pobjegoše.
6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Trepet obuze ih ondje, muèiše se kao porodilja.
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
Vjetrom istoènim razbio si korablje Tarsiske.
8 As we have heard, so have we seen in the city of YHWH of hosts, in the city of our Elohim: Elohim will establish it for ever. (Selah)
Što slušamo to i vidimo u gradu Gospoda nad vojskama, u gradu Boga našega. Bog ga utvrdi dovijeka.
9 We have thought of thy lovingkindness, O Elohim, in the midst of thy temple.
Kazujemo, Bože, milost tvoju usred crkve tvoje.
10 According to thy name, O Elohim, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Kao što je ime tvoje, Bože, tako je i hvala tvoja na krajevima zemaljskim; pravde je puna desnica tvoja.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Nek se veseli gora Sion, nek se raduju kæeri Judejske sudova radi tvojijeh.
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Poðite oko Siona i obiðite ga, izbrojte kule njegove;
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Pogledajte bedeme njegove, razmotrite dvorove njegove, da pripovijedate mlaðim naraštajima.
14 For this Elohim is our Elohim for ever and ever: he will be our guide even unto death.
Jer je ovaj Bog naš Bog uvijek i dovijeka, on æe biti voð naš dovijeka.