< Psalms 46 >

1 Elohim is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Koramma dwom. Wɔto no “alamot” sanku nne so. Onyankopɔn ne yɛn guankɔbea ne yɛn ahoɔden, amanehunu mu boafo a ɔwɔ hɔ bere biara.
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Enti sɛ asase ani dan butuw, na mmepɔw tutu kogu po ase a, yɛrensuro,
3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. (Selah)
sɛ po bɔ asorɔkye na ehuru na ɛma nkoko wosow mpo a, yɛrensuro.
4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of Elohim, the holy place of the tabernacles of the most High.
Asuten bi wɔ hɔ a ne nsuwansuwa de anigye ba Onyankopɔn kuropɔn mu, beae kronkron a Ɔsorosoroni no te.
5 Elohim is in the midst of her; she shall not be moved: Elohim shall help her, and that right early.
Onyankopɔn te kuropɔn no mu, na ɔrenhwe ase; Onyankopɔn bɛboa no anɔpahema.
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Amanaman yɛ hoo, na ahenni hwehwe ase; ɔma ne nne so ma asase nan.
7 YHWH of hosts is with us; the Elohim of Jacob is our refuge. (Selah)
Asafo Awurade ka yɛn ho. Yakob Nyankopɔn yɛ yɛn aban.
8 Come, behold the works of YHWH, what desolations he hath made in the earth.
Bra bɛhwɛ Awurade nnwuma, ɔsɛe a ɔde aba asase no so.
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Ɔma akodi gyae kosi asase ano. Obubu agyan mu na ɔsɛe peaw; ɔde ogya hyew nkatabo.
10 Be still, and know that I am Elohim: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
Monyɛ komm na munhu sɛ me ne Onyankopɔn; wɔbɛma me so wɔ amanaman no mu, wɔbɛma me so wɔ asase so.
11 YHWH of hosts is with us; the Elohim of Jacob is our refuge. (Selah)
Asafo Awurade ka yɛn ho; Yakob Nyankopɔn yɛ yɛn aban. Wɔde ma dwonkyerɛfo.

< Psalms 46 >