< Psalms 4 >
1 Hear me when I call, O Elohim of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
Рэспунде-мь кынд стриг, Думнезеул неприхэнирий меле, скоате-мэ ла лок ларг кынд сунт ла стрымтораре! Ай милэ де мине, аскултэ-мь ругэчуня!
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? (Selah)
Фиий оаменилор, пынэ кынд ва фи батжокоритэ слава мя? Пынэ кынд вець юби дешертэчуня ши вець умбла дупэ минчунь?
3 But know that YHWH hath set apart him that is righteous for himself: YHWH will hear when I call unto him.
Сэ штиць кэ Домнул Шь-а алес ун ом пе каре-л юбеште: Домнул ауде кынд стриг кэтре Ел.
4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. (Selah)
Кутремураци-вэ ши ну пэкэтуиць! Спунець лукрул ачеста ын инимиле воастре кынд стаць ын пат, апой тэчець!
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in YHWH.
Адучець жертфе неприхэните ши ынкредеци-вэ ын Домнул!
6 There be many that say, Who will shew us any good? YHWH, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Мулць зик: „Чине не ва арэта феричиря?” Еу ынсэ зик: „Фэ сэ рэсарэ песте ной лумина Фецей Тале, Доамне!”
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
Ту-мь дай май мултэ букурие ын инима мя, декыт ау ей кынд ли се ынмулцеште родул грыулуй ши ал винулуй.
8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, YHWH, only makest me dwell in safety.
Еу мэ кулк ши адорм ын паче, кэч нумай Ту, Доамне, ымь дай линиште деплинэ ын локуинца мя.