< Psalms 33 >
1 Rejoice in YHWH, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
2 Praise YHWH with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
4 For the word of YHWH is right; and all his works are done in truth.
Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of YHWH.
Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
6 By the word of YHWH were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
8 Let all the earth fear YHWH: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
10 YHWH bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 The counsel of YHWH standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
12 Blessed is the nation whose Elohim is YHWH: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
13 YHWH looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
18 Behold, the eye of YHWH is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
20 Our soul waiteth for YHWH: he is our help and our shield.
Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
22 Let thy mercy, O YHWH, be upon us, according as we hope in thee.
Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.