< Psalms 30 >

1 I will extol thee, O YHWH; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Un salmo. Un Canto para la Dedicación del Templo. Por David. Te ensalzaré, Yahvé, porque me has levantado, y no has hecho que mis enemigos se alegren de mí.
2 O YHWH my Elohim, I cried unto thee, and thou hast healed me.
Yahvé, mi Dios, a ti clamé, y tú me has curado.
3 O YHWH, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol h7585)
Yahvé, has sacado mi alma del Seol. Me has mantenido con vida, para que no baje a la fosa. (Sheol h7585)
4 Sing unto YHWH, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
Canten alabanzas a Yahvé, santos suyos. Da gracias a su santo nombre.
5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
Porque su cólera no es más que un momento. Su favor es para toda la vida. El llanto puede permanecer durante la noche, pero la alegría llega por la mañana.
6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
En cuanto a mí, dije en mi prosperidad, “Nunca seré movido”.
7 YHWH, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
Tú, Yahvé, cuando me favoreciste, hiciste que mi montaña se mantuviera firme; pero cuando ocultaste tu rostro, me preocupé.
8 I cried to thee, O YHWH; and unto YHWH I made supplication.
A ti, Yahvé, te clamé. Hice una súplica al Señor:
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
“¿Qué provecho hay en mi destrucción, si desciendo a la fosa? ¿Te alabará el polvo? ¿Declarará su verdad?
10 Hear, O YHWH, and have mercy upon me: YHWH, be thou my helper.
Escucha, Yahvé, y ten piedad de mí. Yahvé, sé mi ayudante”.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
Tú has convertido mi luto en una danza para mí. Me has quitado el cilicio y me has vestido de alegría,
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O YHWH my Elohim, I will give thanks unto thee for ever.
para que mi corazón te cante alabanzas y no calle. Yahvé, mi Dios, te daré gracias por siempre.

< Psalms 30 >