< Psalms 30 >
1 I will extol thee, O YHWH; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
ヱホバよわれ汝をあがめん なんぢ我をおこしてわが仇のわがことによりて喜ぶをゆるし給はざればなり
2 O YHWH my Elohim, I cried unto thee, and thou hast healed me.
わが神ヱホバよわれ汝によばはれば汝我をいやしたまへり
3 O YHWH, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
ヱホバよ汝わがたましひを陰府よりあげ我をながらへしめて墓にくだらせたまはざりき (Sheol )
4 Sing unto YHWH, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
ヱホバの聖徒よ ヱホバをほめうたへ奉れ きよき名に感謝せよ
5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
その怒はただしばしにてその惠はいのちとともにながし 夜はよもすがら泣かなしむとも朝にはよろこびうたはん
6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
われ安けかりしときに謂く とこしへに動かさるることなからんと
7 YHWH, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
ヱホバよなんぢ惠をもてわが山をかたく立せたまひき 然はあれどなんぢ面をかくしたまひたれば我おぢまどひたり
8 I cried to thee, O YHWH; and unto YHWH I made supplication.
ヱホバよわれ汝によばはれり 我ひたすらヱホバにねがへり
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
われ墓にくだらばわが血なにの益あらん 塵はなんぢを讃たたへんや なんぢの眞理をのべつたへんや
10 Hear, O YHWH, and have mercy upon me: YHWH, be thou my helper.
ヱホバよ聽たまへ われを憐みたまへ ヱホバよ願くはわが助となりたまへ
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
なんぢ踴躍をもてわが哀哭にかへわが麁服をとき歓喜をもてわが帶としたまへり
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O YHWH my Elohim, I will give thanks unto thee for ever.
われ榮をもてほめうたひつつ默すことなからんためなり わが神ヱホバよわれ永遠になんぢに感謝せん