< Psalms 3 >

1 YHWH, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in Elohim. (Selah)
Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! (Sélah, pause)
3 But thou, O YHWH, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
4 I cried unto YHWH with my voice, and he heard me out of his holy hill. (Selah)
Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah)
5 I laid me down and slept; I awaked; for YHWH sustained me.
Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
7 Arise, O YHWH; save me, O my Elohim: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the wicked.
Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
8 Salvation belongeth unto YHWH: thy blessing is upon thy people. (Selah)
Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah)

< Psalms 3 >