< Psalms 29 >
1 Give unto YHWH, O ye mighty, give unto YHWH glory and strength.
Псалом Давидів.
2 Give unto YHWH the glory due unto his name; worship YHWH in the beauty of holiness.
Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
3 The voice of YHWH is upon the waters: the El of glory thundereth: YHWH is upon many waters.
Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
4 The voice of YHWH is powerful; the voice of YHWH is full of majesty.
Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
5 The voice of YHWH breaketh the cedars; yea, YHWH breaketh the cedars of Lebanon.
Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
7 The voice of YHWH divideth the flames of fire.
Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
8 The voice of YHWH shaketh the wilderness; YHWH shaketh the wilderness of Kadesh.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
9 The voice of YHWH maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
10 YHWH sitteth upon the flood; yea, YHWH sitteth King for ever.
Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
11 YHWH will give strength unto his people; YHWH will bless his people with peace.
Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!