< Psalms 29 >
1 Give unto YHWH, O ye mighty, give unto YHWH glory and strength.
Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
2 Give unto YHWH the glory due unto his name; worship YHWH in the beauty of holiness.
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
3 The voice of YHWH is upon the waters: the El of glory thundereth: YHWH is upon many waters.
La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
4 The voice of YHWH is powerful; the voice of YHWH is full of majesty.
La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
5 The voice of YHWH breaketh the cedars; yea, YHWH breaketh the cedars of Lebanon.
La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
7 The voice of YHWH divideth the flames of fire.
La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
8 The voice of YHWH shaketh the wilderness; YHWH shaketh the wilderness of Kadesh.
La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
9 The voice of YHWH maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
10 YHWH sitteth upon the flood; yea, YHWH sitteth King for ever.
Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
11 YHWH will give strength unto his people; YHWH will bless his people with peace.
Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.