< Psalms 21 >
1 The king shall joy in thy strength, O YHWH; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
Au chef de musique. Psaume de David. Éternel! le roi se réjouira en ta force, et combien s’égaiera-t-il en ton salut!
2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
Tu lui as donné le désir de son cœur, et tu ne lui as pas refusé la requête de ses lèvres. (Sélah)
3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Car tu l’as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d’or fin.
4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
Il t’a demandé la vie: tu [la] lui as donnée, – une longueur de jours pour toujours et à perpétuité!
5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Sa gloire est grande dans ta délivrance; tu l’as revêtu de majesté et de magnificence.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Car tu l’as mis pour bénédictions à toujours; tu l’as rempli de joie par ta face.
7 For the king trusteth in YHWH, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Car le roi se confie en l’Éternel, et, par la bonté du Très-haut, il ne sera pas ébranlé.
8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
Ta main trouvera tous tes ennemis, ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: YHWH shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Tu les rendras comme un four de feu, au temps de ta présence; l’Éternel, dans sa colère, les engloutira, et le feu les dévorera.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur semence d’entre les fils des hommes.
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Car ils ont essayé de faire venir du mal sur toi, et ont médité des desseins qu’ils n’ont pu mettre à exécution.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
Car tu leur feras tourner le dos, quand tu ajusteras la corde de ton arc contre leurs faces.
13 Be thou exalted, YHWH, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
Sois exalté, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance.