< Psalms 146 >
1 Praise ye YHWH. Praise YHWH, O my soul.
Louez Yah! Loue Yahvé, mon âme.
2 While I live will I praise YHWH: I will sing praises unto my Elohim while I have any being.
Tant que je vivrai, je louerai Yahvé. Je chanterai les louanges de mon Dieu aussi longtemps que j'existerai.
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans un fils d'homme en qui il n'y a pas de secours.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Son esprit s'en va, et il retourne à la terre. En ce jour même, ses pensées périssent.
5 Joyful is he that hath the El of Jacob for his help, whose hope is in YHWH his Elohim:
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob! dont l'espoir est en Yahvé, son Dieu,
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
qui a fait le ciel et la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve; qui garde la vérité pour toujours;
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. YHWH looseth the prisoners:
qui exécute la justice pour les opprimés; qui donne de la nourriture aux affamés. Yahvé libère les prisonniers.
8 YHWH openeth the eyes of the blind: YHWH raiseth them that are bowed down: YHWH loveth the righteous:
Yahvé ouvre les yeux des aveugles. Yahvé relève ceux qui sont courbés. Yahvé aime les justes.
9 YHWH preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Yahvé préserve les étrangers. Il soutient l'orphelin et la veuve, mais il renverse la voie des méchants.
10 YHWH shall reign for ever, even thy Elohim, O Zion, unto all generations. Praise ye YHWH.
Yahvé régnera à jamais; ton Dieu, Sion, de génération en génération. Louez Yah!