< Psalms 145 >

1 I will extol thee, my Elohim, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
Un salmo de alabanza de David. Te exaltaré, mi Dios, el Rey. Alabaré tu nombre por los siglos de los siglos.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Cada día te alabaré. Exaltaré tu nombre por siempre y para siempre.
3 Great is YHWH, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
¡Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza! Su grandeza es inescrutable.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Una generación recomendará tus obras a otra, y declarará tus poderosos actos.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Meditaré en la gloriosa majestad de tu honor, en tus maravillosas obras.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
Los hombres hablarán de la fuerza de tus actos asombrosos. Declararé tu grandeza.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Ellos pronunciarán el recuerdo de tu gran bondad, y cantarán tu justicia.
8 YHWH is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Yahvé es clemente, misericordioso, lento para la ira, y de gran bondad amorosa.
9 YHWH is good to all: and his tender mercies are over all his works.
Yahvé es bueno con todos. Sus tiernas misericordias están por encima de todas sus obras.
10 All thy works shall praise thee, O YHWH; and thy saints shall bless thee.
Todas tus obras te darán gracias, Yahvé. Tus santos te ensalzarán.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
Hablarán de la gloria de tu reino, y hablar de su poder,
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
para dar a conocer a los hijos de los hombres sus actos poderosos, la gloria de la majestad de su reino.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
Tu reino es un reino eterno. Tu dominio perdura por todas las generaciones. Yahvé es fiel en todas sus palabras, y amoroso en todos sus actos.
14 YHWH upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
Yahvé sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los que están postrados.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Los ojos de todos te esperan. Les das su comida a su debido tiempo.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Abres la mano, y satisfacer el deseo de todo ser viviente.
17 YHWH is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Yahvé es justo en todos sus caminos, y bondadoso en todas sus obras.
18 YHWH is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Yahvé está cerca de todos los que lo invocan, a todos los que le invocan en la verdad.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
Él cumplirá el deseo de los que le temen. Él también escuchará su clamor y los salvará.
20 YHWH preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Yahvé preserva a todos los que le aman, pero destruirá a todos los malvados.
21 My mouth shall speak the praise of YHWH: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Mi boca hablará la alabanza de Yahvé. Que toda carne bendiga su santo nombre por los siglos de los siglos.

< Psalms 145 >