< Psalms 141 >
1 YHWH, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
Jehovah, ich rufe zu Dir, eile zu mir, nimm zu Ohren meine Stimme, wenn ich Dich anrufe.
2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Als Weihrauch sei mein Gebet zugerichtet vor Dir, meiner Hände Erhebung als Speiseopfer des Abends.
3 Set a watch, O YHWH, before my mouth; keep the door of my lips.
Jehovah, setze eine Hut über meinen Mund, bewahre meiner Lippen Tür.
4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
Laß nicht zu bösem Worte mein Herz sich neigen, noch mit Männern, die Unrecht tun, mein Wesen treiben in Ungerechtigkeit, daß ich nicht esse von ihren Leckerspeisen.
5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
Lasse den Gerechten mich schlagen, Barmherzigkeit ist es; und rügt er mich, sei es Öl meinem Haupt. Nicht weigern soll sich mein Haupt; denn noch ist mein Gebet in ihren Bosheiten.
6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
Hinab an den Seiten der Felsenklippe stürze man ihre Richter, und sie sollen hören meine Reden: denn sie sind lieblich.
7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. (Sheol )
Wie man die Erde pflügt und spaltet, sind unsere Gebeine hingestreut an der Mündung der Hölle. (Sheol )
8 But mine eyes are unto thee, O Elohim YHWH: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
Doch auf Dich sind meine Augen, Jehovah, Herr, auf Dich verlasse ich mich, entblöße meine Seele nicht!
9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
Behüte mich vor der Hand der Schlinge, die sie mir legten, und vor den Fallstricken derer, die Unrecht tun.
10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Die Ungerechten lasse in ihre Fangnetze fallen allzumal, während ich vorübergehe.