< Psalms 14 >

1 The fool hath said in his heart, There is no Elohim. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
Au maître-chantre. — De David. L'insensé a dit en son coeur: «Il n'y a pas de Dieu!» Les hommes se sont corrompus: leur conduite est abominable; Il n'y a personne qui fasse le bien.
2 YHWH looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek Elohim.
Des cieux l'Éternel abaisse son regard sur les fils des hommes, Pour voir s'il y a quelque homme intelligent, Et qui cherche Dieu.
3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Ils se sont tous détournés, ils se sont pervertis tous ensemble; Il n'y en a pas qui fasse le bien, Non, pas même un seul!
4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon YHWH.
Sont-ils donc sans intelligence, tous ces ouvriers d'iniquité? Ils dévorent mon peuple comme on mange du pain; Ils n'invoquent point l'Éternel.
5 There were they in great fear: for Elohim is in the generation of the righteous.
Ils seront saisis d'une terreur soudaine; Car Dieu est au milieu de la race juste.
6 Ye have shamed the counsel of the poor, because YHWH is his refuge.
Vous voudriez faire échouer les desseins du malheureux; Mais l'Éternel est son refuge!
7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when YHWH bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Oh! Qui apportera de Sion la délivrance d'Israël? Quand l'Éternel ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël sera dans la joie!

< Psalms 14 >