< Psalms 139 >
1 O YHWH, thou hast searched me, and known me.
Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. TUHAN, Engkau menyelidiki dan mengenal aku;
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
Engkau mengetahui, kalau aku duduk atau berdiri, Engkau mengerti pikiranku dari jauh.
3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Engkau memeriksa aku, kalau aku berjalan dan berbaring, segala jalanku Kaumaklumi.
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O YHWH, thou knowest it altogether.
Sebab sebelum lidahku mengeluarkan perkataan, sesungguhnya, semuanya telah Kauketahui, ya TUHAN.
5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
Dari belakang dan dari depan Engkau mengurung aku, dan Engkau menaruh tangan-Mu ke atasku.
6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
Terlalu ajaib bagiku pengetahuan itu, terlalu tinggi, tidak sanggup aku mencapainya.
7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Ke mana aku dapat pergi menjauhi roh-Mu, ke mana aku dapat lari dari hadapan-Mu?
8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. (Sheol )
Jika aku mendaki ke langit, Engkau di sana; jika aku menaruh tempat tidurku di dunia orang mati, di situpun Engkau. (Sheol )
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Jika aku terbang dengan sayap fajar, dan membuat kediaman di ujung laut,
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
juga di sana tangan-Mu akan menuntun aku, dan tangan kanan-Mu memegang aku.
11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
Jika aku berkata: "Biarlah kegelapan saja melingkupi aku, dan terang sekelilingku menjadi malam,"
12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
maka kegelapanpun tidak menggelapkan bagi-Mu, dan malam menjadi terang seperti siang; kegelapan sama seperti terang.
13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
Sebab Engkaulah yang membentuk buah pinggangku, menenun aku dalam kandungan ibuku.
14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
Aku bersyukur kepada-Mu oleh karena kejadianku dahsyat dan ajaib; ajaib apa yang Kaubuat, dan jiwaku benar-benar menyadarinya.
15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
Tulang-tulangku tidak terlindung bagi-Mu, ketika aku dijadikan di tempat yang tersembunyi, dan aku direkam di bagian-bagian bumi yang paling bawah;
16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
mata-Mu melihat selagi aku bakal anak, dan dalam kitab-Mu semuanya tertulis hari-hari yang akan dibentuk, sebelum ada satupun dari padanya.
17 How precious also are thy thoughts unto me, O El! how great is the sum of them!
Dan bagiku, betapa sulitnya pikiran-Mu, ya Allah! Betapa besar jumlahnya!
18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
Jika aku mau menghitungnya, itu lebih banyak dari pada pasir. Apabila aku berhenti, masih saja aku bersama-sama Engkau.
19 Surely thou wilt slay the wicked, O Eloah: depart from me therefore, ye bloody men.
Sekiranya Engkau mematikan orang fasik, ya Allah, sehingga menjauh dari padaku penumpah-penumpah darah,
20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
yang berkata-kata dusta terhadap Engkau, dan melawan Engkau dengan sia-sia.
21 Do not I hate them, O YHWH, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
Masakan aku tidak membenci orang-orang yang membenci Engkau, ya TUHAN, dan tidak merasa jemu kepada orang-orang yang bangkit melawan Engkau?
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
Aku sama sekali membenci mereka, mereka menjadi musuhku.
23 Search me, O El, and know my heart: try me, and know my thoughts:
Selidikilah aku, ya Allah, dan kenallah hatiku, ujilah aku dan kenallah pikiran-pikiranku;
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
lihatlah, apakah jalanku serong, dan tuntunlah aku di jalan yang kekal!