< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
Sur les bords des fleuves de Babel nous étions assis, et nous pleurions en pensant à Sion.
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Aux saules de la contrée nous suspendîmes nos harpes;
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
car là nos vainqueurs nous demandaient des chants, et nos oppresseurs, de joyeux, cantiques: « Chantez-nous [disaient-ils] des hymnes de Sion! »
4 How shall we sing YHWH 's song in a strange land?
Comment chanter les hymnes de l'Éternel sur une terre étrangère?…
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite m'oublie!
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Que ma langue s'attache à mon palais, si de toi, Jérusalem, je perds le souvenir si je ne mets pas Jérusalem au-dessus de la première de mes joies!
7 Remember, O YHWH, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
Éternel, garde aux enfants d'Edom la mémoire de la journée de Jérusalem! Alors ils disaient: « Rasez! rasez jusqu'à ses fondements! »
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; joyful shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Fille de Babel, qui nous as saccagés, heureux qui te rendra tout ce que tu nous as fait!
9 Joyful shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Heureux qui saisira, et écrasera tes enfants sur le roc!