< Psalms 129 >
1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Kanto de suprenirado. Multe oni afliktis min de post mia juneco, Diras Izrael,
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
Multe oni afliktis min de post mia juneco, Sed oni min ne pereigis.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Sur mia dorso plugis plugistoj, Faris siajn sulkojn longaj.
4 YHWH is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
La Eternulo estas justa; Li dishakis la ŝnurojn de la malvirtuloj.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Hontiĝu kaj turniĝu malantaŭen Ĉiuj malamantoj de Cion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Ili estu kiel tegmenta herbo, Kiu forvelkas, antaŭ ol oni ĝin elŝiris;
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon Nek garbiganto sian baskon.
8 Neither do they which go by say, The blessing of YHWH be upon you: we bless you in the name of YHWH.
Kaj la preterirantoj ne diros: Beno de la Eternulo estu al vi, Ni benas vin per la nomo de la Eternulo.