< Psalms 127 >

1 Except YHWH build the house, they labour in vain that build it: except YHWH keep the city, the watchman waketh but in vain.
Cantique graduel. De Salomon. Si l'Éternel ne bâtit la maison, vainement y travaillent ceux qui l'édifient; si l'Éternel ne garde la ville, vainement la sentinelle veille.
2 It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
Vainement vous êtes matineux, restez tard à l'œuvre, mangez un pain de labeur: Il en donne tout autant à son bien-aimé durant le sommeil.
3 Lo, children are an heritage of YHWH: and the fruit of the womb is his reward.
Voici, des fils sont un don de l'Éternel, et le fruit du sein maternel est une récompense.
4 As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
Tels les traits dans la main d'un guerrier, tels sont les fils de notre jeune âge.
5 Joyful is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Heureux l'homme qui en a son carquois rempli! il ne sera point confondu, quand aux Portes il plaidera contre sa partie.

< Psalms 127 >