< Psalms 122 >

1 I was glad when they said unto me, Let us go into the house of YHWH.
Ilia da nama amane sia: i, “Ninia Hina Gode Ea diasuga ahoa: di!” Amo sia: nababeba: le, na da hahawane ba: i.
2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
Amola wali ninia da guiguda: lela, Yelusaleme gagoi ganodini lelefula.
3 Jerusalem is builded as a city that is compact together:
Yelusaleme da moilai bai bagade noga: ledafa bu buga: le gagui diala.
4 Whither the tribes go up, the tribes of YAH, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of YHWH.
Isala: ili fi huluane da amogawi Hina Gode Ea hamoma: ne sia: i defele, Ema nodone sia: musa: maha.
5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
Goegawi, Isala: ili hina bagade dunu da ilia fi dunuma fofada: musa: fi dialu.
6 Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
Yelusaleme da olofosu ba: ma: ne, Godema amane sia: ne gadoma, “Dunu amo da di Yelusaleme, amoma asigi galea, ilia bagade gaguiwane esalumu da defea.
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Dia gagoi dobea ganodini amola dia hina bagade diasu ganodini, olofosu amola gaga: su hou fawane dialumu da defea.”
8 For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
Na da na sosogo fi amola na na: iyado dunu amoma asigiba: le, na da Yelusaleme amoma amane sia: sa, “Olofosu dima dialoma!”
9 Because of the house of YHWH our Elohim I will seek thy good.
Na da ninia Hina Gode Ea diasu amoma asigiba: le, na da Yelusaleme da bagade gaguiwane dialoma: ne Godema sia: ne gadosa.

< Psalms 122 >