< Psalms 12 >

1 Help, YHWH; for the righteous man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Au maître chantre. En octave. Cantique de David. Sois-nous en aide, Éternel! car les bons diminuent, et les fidèles sont perdus parmi les enfants des hommes.
2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
On se tient l'un à l'autre le langage du mensonge; la flatterie est sur les lèvres, le cœur double dans les discours.
3 YHWH shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
Que l'Éternel détruise les lèvres qui flattent, et la langue qui parle avec forfanterie,
4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is master over us?
ceux qui disent: « Notre langue nous donne la puissance! Nous avons la parole, qui sera maître de nous? »
5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith YHWH; I will set him in safety from him that puffeth at him.
Pour le pauvre opprimé, et l'indigent qui soupire, à cette heure je me lève, dit l'Éternel, et je leur donnerai le secours auquel ils aspirent.
6 The words of YHWH are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
Les paroles de l'Éternel sont pures, comme l'argent qu'au creuset l'on dégage de terre, et purifie sept fois.
7 Thou shalt keep them, O YHWH, thou shalt preserve them from this generation for ever.
Toi-même, ô Éternel, tu les garderas, tu les protégeras contre cette race à jamais.
8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
Que partout les impies se promènent, comme quand la tempête se lève sur les hommes!

< Psalms 12 >