< Psalms 119 >
1 Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of YHWH.
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
2 Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
3 They also do no iniquity: they walk in his ways.
They also do no iniquity: they walk in his ways.
4 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
You have commanded us to keep your precepts diligently.
5 O that my ways were directed to keep thy statutes!
O that my ways were directed to keep your statutes!
6 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all your commandments.
7 I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
I will praise you with uprightness of heart, when I shall have learned your righteous judgments.
8 I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
I will keep your statutes: O forsake me not utterly.
9 Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to your word.
10 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
With my whole heart have I sought you: O let me not wander from your commandments.
11 Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
Your word have I hid in mine heart, that I might not sin against you.
12 Blessed art thou, O YHWH: teach me thy statutes.
Blessed are you, O LORD: teach me your statutes.
13 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
With my lips have I declared all the judgments of your mouth.
14 I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.
15 I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
I will meditate in your precepts, and have respect unto your ways.
16 I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.
17 Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
Deal bountifully with your servant, that I may live, and keep your word.
18 Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
Open you mine eyes, that I may behold wondrous things out of your law.
19 I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
I am a stranger in the earth: hide not your commandments from me.
20 My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
My soul breaks for the longing that it has unto your judgments at all times.
21 Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
You have rebuked the proud that are cursed, which do go astray from your commandments.
22 Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
Remove from me reproach and contempt; for I have kept your testimonies.
23 Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
Princes also did sit and speak against me: but your servant did meditate in your statutes.
24 Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
Your testimonies also are my delight and my counsellors.
25 My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
My soul cleaves unto the dust: you restore life in me according to your word.
26 I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
I have declared my ways, and you heard me: teach me your statutes.
27 Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
Make me to understand the way of your precepts: so shall I talk of your wondrous works.
28 My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
My soul melts for heaviness: strengthen you me according unto your word.
29 Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
Remove from me the way of lying: and grant me your law graciously.
30 I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me.
31 I have stuck unto thy testimonies: O YHWH, put me not to shame.
I have stuck unto your testimonies: O LORD, put me not to shame.
32 I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
I will run the way of your commandments, when you shall enlarge my heart.
33 Teach me, O YHWH, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
Teach me, O LORD, the way of your statutes; and I shall keep it unto the end.
34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Give me understanding, and I shall keep your law; yea, I shall observe it with my whole heart.
35 Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
Make me to go in the path of your commandments; for therein do I delight.
36 Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
Incline my heart unto your testimonies, and not to covetousness.
37 Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
Turn away mine eyes from beholding vanity; and you restore life in me in your way.
38 Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
Establish your word unto your servant, who is devoted to your fear.
39 Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
Turn away my reproach which I fear: for your judgments are good.
40 Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
Behold, I have longed after your precepts: restore life in me in your righteousness.
41 Let thy mercies come also unto me, O YHWH, even thy salvation, according to thy word.
Let your mercies come also unto me, O LORD, even your salvation, according to your word.
42 So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
So shall I have wherewith to answer him that reproaches me: for I trust in your word.
43 And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgments.
44 So shall I keep thy law continually for ever and ever.
So shall I keep your law continually for ever and ever.
45 And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
And I will walk at liberty: for I seek your precepts.
46 I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
I will speak of your testimonies also before kings, and will not be ashamed.
47 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
And I will delight myself in your commandments, which I have loved.
48 My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
My hands also will I lift up unto your commandments, which I have loved; and I will meditate in your statutes.
49 Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
Remember the word unto your servant, upon which you have caused me to hope.
50 This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
This is my comfort in my affliction: for your word has quickened me.
51 The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from your law.
52 I remembered thy judgments of old, O YHWH; and have comforted myself.
I remembered your judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
53 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
Horror has taken hold upon me because of the wicked that forsake your law.
54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
55 I have remembered thy name, O YHWH, in the night, and have kept thy law.
I have remembered your name, O LORD, in the night, and have kept your law.
56 This I had, because I kept thy precepts.
This I had, because I kept your precepts.
57 Thou art my portion, O YHWH: I have said that I would keep thy words.
You are my portion, O LORD: I have said that I would keep your words.
58 I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
I implored your favour with my whole heart: be merciful unto me according to your word.
59 I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
I thought on my ways, and turned my feet unto your testimonies.
60 I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
I made haste, and delayed not to keep your commandments.
61 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten your law.
62 At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
At midnight I will rise to give thanks unto you because of your righteous judgments.
63 I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts.
64 The earth, O YHWH, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
The earth, O LORD, is full of your mercy: teach me your statutes.
65 Thou hast dealt well with thy servant, O YHWH, according unto thy word.
You have dealt well with your servant, O LORD, according unto your word.
66 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed your commandments.
67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept your word.
68 Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
You are good, and do good; teach me your statutes.
69 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
The proud have forged a lie against me: but I will keep your precepts with my whole heart.
70 Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
Their heart is as fat as grease; but I delight in your law.
71 It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn your statutes.
72 The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
The law of your mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
73 Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.
74 They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
They that fear you will be glad when they see me; because I have hoped in your word.
75 I know, O YHWH, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.
76 Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
Let, I pray you, your merciful kindness be for my comfort, according to your word unto your servant.
77 Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
Let your tender mercies come unto me, that I may live: for your law is my delight.
78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in your precepts.
79 Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
Let those that fear you turn unto me, and those that have known your testimonies.
80 Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed.
81 My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
My soul faints for your salvation: but I hope in your word.
82 Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
Mine eyes fail for your word, saying, When will you comfort me?
83 For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.
84 How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
How many are the days of your servant? when will you execute judgment on them that persecute me?
85 The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
The proud have dug pits for me, which are not after your law.
86 All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
All your commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help you me.
87 They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not your precepts.
88 Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
Restore life in me after your loving kindness; so shall I keep the testimony of your mouth.
89 For ever, O YHWH, thy word is settled in heaven.
For ever, O LORD, your word is settled in heaven.
90 Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Your faithfulness is unto all generations: you have established the earth, and it abides.
91 They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.
They continue this day according to your ordinances: for all are your servants.
92 Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
Unless your law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
93 I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
I will never forget your precepts: for with them you have quickened me.
94 I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
I am yours, save me: for I have sought your precepts.
95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.
96 I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
I have seen an end of all perfection: but your commandment is exceeding broad.
97 O how love I thy law! it is my meditation all the day.
O how I love your law! it is my meditation all the day.
98 Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
You through your commandments have made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
99 I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my (meditation)
I have more understanding than all my teachers: for your testimonies are my (meditation)
100 I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
I understand more than the ancients, because I keep your precepts.
101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep your word.
102 I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
I have not departed from your judgments: for you have taught me.
103 How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
How sweet are your words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
104 Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
Through your precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
105 Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
Your word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments.
107 I am afflicted very much: quicken me, O YHWH, according unto thy word.
I am afflicted very much: restore life in me, O LORD, according unto your word.
108 Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O YHWH, and teach me thy judgments.
Accept, I plead to you, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me your judgments.
109 My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
My soul is continually in my hand: yet do I not forget your law.
110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from your precepts.
111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
Your testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
112 I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
I have inclined mine heart to perform your statutes always, even unto the end.
113 I hate vain thoughts: but thy law do I love.
I hate vain thoughts: but your law do I love.
114 Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
You are my hiding place and my shield: I hope in your word.
115 Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my Elohim.
Depart from me, all of you evildoers: for I will keep the commandments of my God.
116 Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
Uphold me according unto your word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
117 Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
Hold you me up, and I shall be safe: and I will have respect unto your statutes continually.
118 Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
You have trodden down all them that go astray from your statutes: for their deceit is falsehood.
119 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
You put away all the wicked of the earth like dross: therefore I love your testimonies.
120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
My flesh trembles for fear of you; and I am afraid of your judgments.
121 I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
122 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
Be guarantor for your servant for good: let not the proud oppress me.
123 Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
Mine eyes fail for your salvation, and for the word of your righteousness.
124 Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.
Deal with your servant according unto your mercy, and teach me your statutes.
125 I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies.
126 It is time for thee, YHWH, to work: for they have made void thy law.
It is time for you, LORD, to work: for they have made void your law.
127 Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
Therefore I love your commandments above gold; yea, above fine gold.
128 Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
Therefore I esteem all your precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
129 Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them.
130 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
The entrance of your words gives light; it gives understanding unto the simple.
131 I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
I opened my mouth, and panted: for I longed for your commandments.
132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
Look you upon me, and be merciful unto me, as you use to do unto those that love your name.
133 Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
Order my steps in your word: and let not any iniquity have dominion over me.
134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
Deliver me from the oppression of man: so will I keep your precepts.
135 Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
Make your face to shine upon your servant; and teach me your statutes.
136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not your law.
137 Righteous art thou, O YHWH, and upright are thy judgments.
Righteous are you, O LORD, and upright are your judgments.
138 Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
Your testimonies that you have commanded are righteous and very faithful.
139 My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
My zeal has consumed me, because mine enemies have forgotten your words.
140 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
Your word is very pure: therefore your servant loves it.
141 I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
I am small and despised: yet do not I forget your precepts.
142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
Your righteousness is an everlasting righteousness, and your law is the truth.
143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
Trouble and anguish have taken hold on me: yet your commandments are my delights.
144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
145 I cried with my whole heart; hear me, O YHWH: I will keep thy statutes.
I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep your statutes.
146 I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
I cried unto you; save me, and I shall keep your testimonies.
147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.
148 Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in your word.
149 Hear my voice according unto thy lovingkindness: O YHWH, quicken me according to thy judgment.
Hear my voice according unto your loving kindness: O LORD, restore life in me according to your judgment.
150 They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
They draw nigh that follow after mischief: they are far from your law.
151 Thou art near, O YHWH; and all thy commandments are truth.
You are near, O LORD; and all your commandments are truth.
152 Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
Concerning your testimonies, I have known of old that you have founded them for ever.
153 Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget your law.
154 Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
Plead my cause, and deliver me: restore life in me according to your word.
155 Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
Salvation is far from the wicked: for they seek not your statutes.
156 Great are thy tender mercies, O YHWH: quicken me according to thy judgments.
Great are your tender mercies, O LORD: restore life in me according to your judgments.
157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from your testimonies.
158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not your word.
159 Consider how I love thy precepts: quicken me, O YHWH, according to thy lovingkindness.
Consider how I love your precepts: restore life in me, O LORD, according to your loving kindness.
160 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
Your word is true from the beginning: and every one of your righteous judgments endures for ever.
161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
Princes have persecuted me without a cause: but my heart stands in awe of your word.
162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
I rejoice at your word, as one that finds great spoil.
163 I hate and abhor lying: but thy law do I love.
I hate and detest lying: but your law do I love.
164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
Seven times a day do I praise you because of your righteous judgments.
165 Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
Great peace have they which love your law: and nothing shall offend them.
166 YHWH, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
LORD, I have hoped for your salvation, and done your commandments.
167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
My soul has kept your testimonies; and I love them exceedingly.
168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
I have kept your precepts and your testimonies: for all my ways are before you.
169 Let my cry come near before thee, O YHWH: give me understanding according to thy word.
Let my cry come near before you, O LORD: give me understanding according to your word.
170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
Let my supplication come before you: deliver me according to your word.
171 My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
My lips shall utter praise, when you have taught me your statutes.
172 My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
My tongue shall speak of your word: for all your commandments are righteousness.
173 Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
Let your hand help me; for I have chosen your precepts.
174 I have longed for thy salvation, O YHWH; and thy law is my delight.
I have longed for your salvation, O LORD; and your law is my delight.
175 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
Let my soul live, and it shall praise you; and let your judgments help me.
176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I do not forget your commandments.