< Psalms 118 >

1 O give thanks unto YHWH; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in saeculum misericordia eius.
4 Let them now that fear YHWH say, that his mercy endureth for ever.
Dicant nunc omnes qui timent Dominum: quoniam in saeculum misericordia eius.
5 I called upon YAH in distress: YAH answered me, and set me in a large place.
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 YHWH is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 YHWH taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 It is better to trust in YHWH than to put confidence in man.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 It is better to trust in YHWH than to put confidence in princes.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 All nations compassed me about: but in the name of YHWH will I destroy them.
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of YHWH I will destroy them.
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of YHWH I will destroy them.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but YHWH helped me.
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 YAH is my strength and song, and is become my salvation.
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of YHWH doeth valiantly.
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 The right hand of YHWH is exalted: the right hand of YHWH doeth valiantly.
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 I shall not die, but live, and declare the works of YAH.
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 YAH hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise YHWH:
Aperite mihi portas iustitiae, ingressus in eas confitebor Domino:
20 This gate of YHWH, into which the righteous shall enter.
haec porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Lapidem, quem reprobaverunt aedificantes: hic factus est in caput anguli.
23 This is YHWH 's doing; it is marvellous in our eyes.
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 This is the day which YHWH hath made; we will rejoice and be glad in it.
Haec est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et laetemur in ea.
25 Save now, I beseech thee, O YHWH: O YHWH, I beseech thee, send now prosperity.
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 Blessed be he that cometh in the name of YHWH: we have blessed you out of the house of YHWH.
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 El is YHWH, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem sollemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Thou art my El, and I will praise thee: thou art my Elohim, I will exalt thee.
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 O give thanks unto YHWH; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.

< Psalms 118 >