< Psalms 116 >

1 I love YHWH, because he hath heard my voice and my supplications.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell got hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol h7585)
4 Then called I upon the name of YHWH; O YHWH, I beseech thee, deliver my soul.
da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
5 Gracious is YHWH, and righteous; yea, our Elohim is merciful.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
6 YHWH preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
7 Return unto thy rest, O my soul; for YHWH hath dealt bountifully with thee.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
9 I will walk before YHWH in the land of the living.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
11 I said in my haste, All men are liars.
Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
12 What shall I render unto YHWH for all his benefits toward me?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of YHWH.
Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
14 I will pay my vows unto YHWH now in the presence of all his people.
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 Precious in the sight of YHWH is the death of his saints.
Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
16 O YHWH, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of YHWH.
so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
18 I will pay my vows unto YHWH now in the presence of all his people,
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 In the courts of YHWH 's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye YHWH.
in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!

< Psalms 116 >