< Psalms 115 >

1 Not unto us, O YHWH, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
2 Wherefore should the heathen say, Where is now their Elohim?
À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
3 But our Elohim is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
8 They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
9 O Israel, trust thou in YHWH: he is their help and their shield.
La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
10 O house of Aaron, trust in YHWH: he is their help and their shield.
La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
11 Ye that fear YHWH, trust in YHWH: he is their help and their shield.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
12 YHWH hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
13 He will bless them that fear YHWH, both small and great.
Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
14 YHWH shall increase you more and more, you and your children.
Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
15 Ye are blessed of YHWH which made heaven and earth.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 The heaven, even the heavens, are YHWH 's: but the earth hath he given to the children of men.
Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
17 The dead praise not YHWH, neither any that go down into silence.
Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. (questioned)
18 But we will bless YAH from this time forth and for evermore. Praise YHWH.
Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Psalms 115 >