< Psalms 110 >

1 YHWH said unto my Master, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
[Von David. Ein Psalm.] Jehova sprach [Eig. Spruch Jahs] zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße!
2 YHWH shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
Den Stab deiner Macht wird Jehova aus Zion senden; [O. weithin strecken] herrsche inmitten deiner Feinde!
3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deiner Macht; [O. deines Heerzuges] in heiliger Pracht, aus dem Schoße der Morgenröte wird dir der Tau deiner Jugend [d. h. deiner jungen Manschaft] kommen.
4 YHWH hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
Geschworen hat Jehova, und es wird ihn nicht gereuen: "Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!"
5 YHWH at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tage seines Zornes.
6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
Er wird richten unter den Nationen, er füllt alles mit [O. voll ist es von] Leichen; das Haupt über ein großes Land zerschmettert er.
7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
Auf dem Wege wird er trinken aus dem Bache, [O. Aus dem Bache am Wege usw.] darum wird er das Haupt erheben.

< Psalms 110 >