< Psalms 11 >
1 In YHWH put I my trust: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
Au chef de musique. De David. Je me suis confié en l’Éternel; – pourquoi dites-vous à mon âme: Oiseau, envole-toi vers votre montagne?
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
Car voici, les méchants bandent l’arc, ils ajustent leur flèche sur la corde, pour tirer dans les ténèbres sur ceux qui sont droits de cœur.
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
Si les fondements sont détruits, que fera le juste?
4 YHWH is in his holy temple, YHWH 's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
L’Éternel est dans le palais de sa sainteté, l’Éternel a son trône dans les cieux; ses yeux voient, ses paupières sondent les fils des hommes.
5 YHWH trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
L’Éternel sonde le juste et le méchant; et celui qui aime la violence, son âme le hait.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
Il fera pleuvoir sur les méchants des pièges, du feu et du soufre; et un vent brûlant sera la portion de leur coupe.
7 For the righteous YHWH loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Car l’Éternel juste aime la justice; sa face regarde l’homme droit.