< Psalms 108 >
1 O Elohim, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Dawid dwom. Onyankopɔn, me koma asi pi; mede me kra nyinaa bɛto wʼayeyi nnwom.
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Munnyan, sanku ne bɛnta! Menyan anɔpahema.
3 I will praise thee, O YHWH, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman mu; mɛto wo ho nnwom wɔ nnipa no mu.
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
Wʼadɔe so, ɛkorɔn sen ɔsoro; wo nokwaredi du wim.
5 Be thou exalted, O Elohim, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro, na ama wʼanuonyam aba asase nyinaa so.
6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Fa wo nsa nifa gye yɛn na boa yɛn, na ama wɔn a wodɔ wɔn no anya nkwa.
7 Elohim hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Onyankopɔn akasa afi ne kronkronbea se, “Nkonim mu na mɛkyɛ Sekem mu na masusuw Sukot Bon.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Gilead yɛ me de; Manase nso saa ara; Efraim yɛ me dade kyɛw, Yuda yɛ mʼahempema.
9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moab yɛ me guasɛn, Edom so na metow me mpaboa gu; na meteɛ mu nkonimdi so gu Filistifo so.”
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Hena na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu? Hena na obedi mʼanim akɔ Edom?
11 Wilt not thou, O Elohim, who hast cast us off? and wilt not thou, O Elohim, go forth with our hosts?
Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn na wo ne yɛn asraafo nkɔ ɔsa bio ana?
12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Boa yɛn tia ɔtamfo no, na ɔdesani mmoa nka hwee.
13 Through Elohim we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yebedi nkonim, na obetiatia yɛn atamfo so. Wɔde ma dwonkyerɛfo no.