< Psalms 104 >
1 Bless YHWH, O my soul. O YHWH my Elohim, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
Bless Jehovah, my soul. Jehovah, my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty.
2 Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.
3 Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
He lays the beams of his chambers in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.
4 Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
He makes his angels winds, and his servants flames of fire.
5 Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever and ever.
6 Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.
7 At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away.
8 They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
The mountains rose, the valleys sank down, to the place which you had assigned to them.
9 Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
You have set a boundary that they may not pass over; that they do not turn again to cover the earth.
10 He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
He sends forth springs into the valleys. They run among the mountains.
11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
12 By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
The birds of the sky nest by them; among the branches they give forth a sound.
13 He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
He waters the mountains from his chambers. The earth is filled with the fruit of your works.
14 He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
He causes the grass to grow for the livestock, and plants for man to cultivate, that he may bring forth food out of the earth:
15 And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.
wine that makes glad the heart of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.
16 The trees of YHWH are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
Jehovah's trees are well watered, the cedars of Lebanon, which he has planted;
17 Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
where the birds make their nests. The stork makes its home in the fir trees.
18 The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.
20 Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl.
21 The young lions roar after their prey, and seek their meat from El.
The young lions roar after their prey, and seek their food from God.
22 The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
The sun rises, and they steal away, and lie down in their dens.
23 Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
Man goes forth to his work, to his labor until the evening.
24 O YHWH, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
Jehovah, how many are your works. In wisdom have you made them all. The earth is full of your riches.
25 So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals.
26 There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
There the ships go, and leviathan, whom you formed to play there.
27 These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
All of them look to you to give them their food at the proper time.
28 That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
29 Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
You hide your face: they are troubled; you take away their breath: they die, and return to the dust.
30 Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
You send forth your Spirit: they are created. You renew the face of the ground.
31 The glory of YHWH shall endure for ever: YHWH shall rejoice in his works.
Let the glory of Jehovah endure forever. Let Jehovah rejoice in his works.
32 He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
33 I will sing unto YHWH as long as I live: I will sing praise to my Elohim while I have my being.
I will sing to Jehovah all my life. I will sing praise to my God as long as I exist.
34 My meditation of him shall be sweet: I will be glad in YHWH.
Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in Jehovah.
35 Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou YHWH, O my soul. Praise ye YHWH.
Let sinners be consumed out of the earth. Let the wicked be no more. Bless Jehovah, my soul. Praise JAH.