< Psalms 103 >

1 Bless YHWH, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
ダビデの歌 わがたましいよ、主をほめよ。わがうちなるすべてのものよ、その聖なるみ名をほめよ。
2 Bless YHWH, O my soul, and forget not all his benefits:
わがたましいよ、主をほめよ。そのすべてのめぐみを心にとめよ。
3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
主はあなたのすべての不義をゆるし、あなたのすべての病をいやし、
4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
あなたのいのちを墓からあがないいだし、いつくしみと、あわれみとをあなたにこうむらせ、
5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
あなたの生きながらえるかぎり、良き物をもってあなたを飽き足らせられる。こうしてあなたは若返って、わしのように新たになる。
6 YHWH executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
主はすべてしえたげられる者のために正義と公正とを行われる。
7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
主はおのれの道をモーセに知らせ、おのれのしわざをイスラエルの人々に知らせられた。
8 YHWH is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
主はあわれみに富み、めぐみふかく、怒ること遅く、いつくしみ豊かでいらせられる。
9 He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
主は常に責めることをせず、また、とこしえに怒りをいだかれない。
10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
主はわれらの罪にしたがってわれらをあしらわず、われらの不義にしたがって報いられない。
11 For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
天が地よりも高いように、主がおのれを恐れる者に賜わるいつくしみは大きい、
12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
東が西から遠いように、主はわれらのとがをわれらから遠ざけられる。
13 Like as a father pitieth his children, so YHWH pitieth them that fear him.
父がその子供をあわれむように、主はおのれを恐れる者をあわれまれる。
14 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
主はわれらの造られたさまを知り、われらのちりであることを覚えていられるからである。
15 As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
人は、そのよわいは草のごとく、その栄えは野の花にひとしい。
16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
風がその上を過ぎると、うせて跡なく、その場所にきいても、もはやそれを知らない。
17 But the mercy of YHWH is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
しかし主のいつくしみは、とこしえからとこしえまで、主を恐れる者の上にあり、その義は子らの子に及び、
18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
その契約を守り、その命令を心にとめて行う者にまで及ぶ。
19 YHWH hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
主はその玉座を天に堅くすえられ、そのまつりごとはすべての物を統べ治める。
20 Bless YHWH, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
主の使たちよ、そのみ言葉の声を聞いて、これを行う勇士たちよ、主をほめまつれ。
21 Bless ye YHWH, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
そのすべての万軍よ、そのみこころを行うしもべたちよ、主をほめよ。
22 Bless YHWH, all his works in all places of his dominion: bless YHWH, O my soul.
主が造られたすべての物よ、そのまつりごとの下にあるすべての所で、主をほめよ。わがたましいよ、主をほめよ。

< Psalms 103 >