< Proverbs 15 >
1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
回答柔和,使怒消退; 言語暴戾,觸動怒氣。
2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
智慧人的舌善發知識; 愚昧人的口吐出愚昧。
3 The eyes of YHWH are in every place, beholding the evil and the good.
耶和華的眼目無處不在; 惡人善人,他都鑒察。
4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
溫良的舌是生命樹; 乖謬的嘴使人心碎。
5 A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
愚妄人藐視父親的管教; 領受責備的,得着見識。
6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
義人家中多有財寶; 惡人得利反受擾害。
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
智慧人的嘴播揚知識; 愚昧人的心並不如此。
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to YHWH: but the prayer of the upright is his delight.
惡人獻祭,為耶和華所憎惡; 正直人祈禱,為他所喜悅。
9 The way of the wicked is an abomination unto YHWH: but he loveth him that followeth after righteousness.
惡人的道路,為耶和華所憎惡; 追求公義的,為他所喜愛。
10 Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
捨棄正路的,必受嚴刑; 恨惡責備的,必致死亡。
11 Hell and destruction are before YHWH: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol )
陰間和滅亡尚在耶和華眼前, 何況世人的心呢? (Sheol )
12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
褻慢人不愛受責備; 他也不就近智慧人。
13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
心中喜樂,面帶笑容; 心裏憂愁,靈被損傷。
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
聰明人心求知識; 愚昧人口吃愚昧。
15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
困苦人的日子都是愁苦; 心中歡暢的,常享豐筵。
16 Better is little with the fear of YHWH than great treasure and trouble therewith.
少有財寶,敬畏耶和華, 強如多有財寶,煩亂不安。
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
吃素菜,彼此相愛, 強如吃肥牛,彼此相恨。
18 A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
懶惰人的道像荊棘的籬笆; 正直人的路是平坦的大道。
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
智慧子使父親喜樂; 愚昧人藐視母親。
21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
無知的人以愚妄為樂; 聰明的人按正直而行。
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.
不先商議,所謀無效; 謀士眾多,所謀乃成。
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
口善應對,自覺喜樂; 話合其時,何等美好。
24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol )
智慧人從生命的道上升, 使他遠離在下的陰間。 (Sheol )
25 YHWH will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
耶和華必拆毀驕傲人的家, 卻要立定寡婦的地界。
26 The thoughts of the wicked are an abomination to YHWH: but the words of the pure are pleasant words.
惡謀為耶和華所憎惡; 良言乃為純淨。
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
貪戀財利的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
義人的心,思量如何回答; 惡人的口吐出惡言。
29 YHWH is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
耶和華遠離惡人, 卻聽義人的禱告。
30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
眼有光,使心喜樂; 好信息,使骨滋潤。
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
聽從生命責備的, 必常在智慧人中。
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
棄絕管教的,輕看自己的生命; 聽從責備的,卻得智慧。
33 The fear of YHWH is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
敬畏耶和華是智慧的訓誨; 尊榮以前,必有謙卑。