< Proverbs 12 >
1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
El que ama el castigo, ama la sabiduría: mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
2 A good man obtaineth favour of YHWH: but a man of wicked devices will he condemn.
El bueno alcanzará favor de Jehová: mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
El hombre malo no permanecerá: mas la raíz de los justos no será movida,
4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
La mujer virtuosa corona es de su marido: mas la mala, como carcoma en sus huesos.
5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
Los pensamientos de los justos son juicio: mas las astucias de los impíos engaño.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Las palabras de los impíos son asechar a la sangre: mas la boca de los rectos les librará.
7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
Dios trastornará a los impíos, y no serán más: mas la casa de los justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
Según su sabiduría es alabado el hombre: mas el perverso de corazón será en menosprecio.
9 He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
Mejor es el que se menosprecia, y tiene siervos, que el que se precia, y carece de pan.
10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
El justo conoce el alma de su bestia: mas la piedad de los impíos es cruel.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
El que labra su tierra, se hartará de pan: mas el que sigue a los vagabundos es falto de entendimiento.
12 The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
Desea el impío la red de los malos: mas la raíz de los justos dará fruto.
13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
El impío es enredado en la prevaricación de sus labios: mas el justo saldrá de la tribulación.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
Del fruto de la boca el hombre será harto de bien; y la paga de las manos del hombre le será dada.
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
El camino del insensato es derecho en su opinión: mas el que obedece al consejo es sabio.
16 A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
El insensato a la hora se conocerá su ira: mas el que disimula la injuria es cuerdo.
17 He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
El que habla verdad, declara justicia: mas el testigo mentiroso, engaño.
18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Hay algunos que hablan como estocadas de espada: mas la lengua de los sabios es medicina.
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
El labio de verdad permanecerá para siempre: mas la lengua de mentira, por un momento.
20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellers of peace is joy.
Engaño hay en el corazón de los que piensan mal: mas alegría en el de los que piensan bien.
21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
Ninguna adversidad acontecerá al justo; mas los impíos serán llenos de mal.
22 Lying lips are abomination to YHWH: but they that deal truly are his delight.
Los labios mentirosos son abominación a Jehová: mas los obradores de verdad, su contentamiento.
23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
El hombre cuerdo encubre la sabiduría: mas el corazón de los insensatos predica la fatuidad.
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
La mano de los diligentes se enseñoreará: mas la negligente será tributaria.
25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
El cuidado congojoso en el corazón del hombre le abate: mas la buena palabra le alegra.
26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
El justo hace ventaja a su prójimo: mas el camino de los impíos les hace errar.
27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
El engaño no chamuscará su caza: mas el haber precioso del hombre es la diligencia.
28 In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
En la vereda de justicia está la vida; y el camino de su vereda no es muerte.