< Matthew 21 >
1 And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Yahushua two disciples,
When they were nigh Jerusalem, being come to Bethphage, near the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples,
2 Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
saying, Go to the village opposite to you, where you will find an ass tied, and her colt with her; loose them, and bring them hither.
3 And if any man say ought unto you, ye shall say, My master hath need of them; and straightway he will send them.
If any man say anything to you, say, Your Master wants them, and he will send them directly.
4 All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
Now all this was done, that the words of the Prophet might be fulfilled,
5 Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
"Say to the daughters of Zion, behold your King comes to you lowly, riding on an ass, even the colt of a laboring beast."
6 And the disciples went, and did as Yahushua commanded them,
Accordingly the disciples went, and having done as Jesus had commanded them,
7 And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
brought the ass and the colt, and covering them with their mantles, made him ride.
8 And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
Now the greater part spread their mantles in the way; others lopped branches off the trees, and strowed them in the way,
9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of YHWH; Hosanna in the highest.
while the crowd that went before and that followed, shouted, saying, Hosanna to the Son of David! Blessed be he that comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!
10 And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
When he entered Jerusalem, the whole city was in an uproar, everybody asking, Who is this?
11 And the multitude said, This is Yahushua the prophet of Nazareth of Galilee.
The crowd answered, It is Jesus, the prophet of Nazareth, in Galilee.
12 And Yahushua went into the temple of Elohim, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Then Jesus went into the temple of God, and drove thence all who sold and who brought in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the stalls of those who sold doves,
13 And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
and said to them, It is written, "My house shall be called a house of prayer, but you have made it a den of robbers."
14 And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
Then the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
15 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,
But the chief priests and the scribes, seeing the wonders which he performed, and the boys crying in the temple, Hosanna to the Son of David,
16 And said unto him, Hearest thou what these say? And Yahushua saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
said to him with indignation, Do you hear what these say? Jesus answered, Yes. Have you never read, "From the mouth of infants and sucklings thou hast procured praise?"
17 And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
And leaving them, he went out of the city of Bethany, where he remained that night.
18 Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
Returning to the city in the morning, he was hungry,
19 And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away. (aiōn )
and seeing a single fig tree by the road, he went to it; but finding only leaves on it, said, Let no fruit grow on you henceforward. And the fig tree withered forthwith. (aiōn )
20 And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
When the disciples saw it, they said with astonishment, how soon is the fig tree withered?
21 Yahushua answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
Jesus answered, Indeed, I say to you, if you have an unshaken faith, you may not only do as much as is done to the fig tree, but even if you should say to this mountain, Be lifted up, and thrown into the sea, it shall be done.
22 And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Whatsoever you shall ask in prayer, with faith, you shall receive.
23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Being come into the temple, the chief priests and the elders of the people came near, as he was teaching, and said, by what authority do you these things?
24 And Yahushua answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
Jesus answering, said to them, I also have a question to propose, which if you answer me, I will tell you by what authority I do these things.
25 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Whence had John authority to immerse? From heaven or from men? Then they reasoned thus within themselves: If we say, From heaven, he will retort, Why then did you not believe him?
26 But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
And if we say, From men, we dread the multitude, amongst whom John is universally accounted a prophet.
27 And they answered Yahushua, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
They, therefore, answered him, We can not tell. Jesus replied, Neither do I tell you, by what authority I do these things.
28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
But what do you think of this? A man had two sons, and addressing his elder son, said, Son, go work today in any vineyard.
29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
He answered, I will not, but afterward repented and went.
30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Then addressing the younger, he bade him likewise. He answered, Immediately, Sir, but went not.
31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Yahushua saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of Elohim before you.
Now, which of the two obeyed his father? They said, The first. Jesus replied, Indeed, I say to you, even the publicans and harlots show you the way into the kingdom of God.
32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
For John came to you in the way of sanctity, and you believed him not; but the publicans and the harlots believed him: yet you who saw this, did not afterward repent and believe him.
33 Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
Hear another parable: A landlord planted a vineyard, and hedged it round, and digged a wine press in it, and built a tower; and having farmed it out, went abroad.
34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
When the vintage approached, he sent his servants to the husbandmen to receive the fruits.
35 And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
But they seized his servants, beat one, drove away with stones another, and killed another.
36 Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
Again he sent other servants more respectable; but they received the same treatment;
37 But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
finally he sent his son to them: for he said, They will reverence my son.
38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir, come, let us kill him, and keep possession of his inheritance.
39 And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Then they seized him, thrust him out of the vineyard, and killed him.
40 When the master therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
When, therefore, the proprietor of the vineyard comes, what will he do to those husbandmen?
41 They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
They answered, He will put those wretched to a wretched death, and will let the vineyard to others, who will render him the fruits in the season.
42 Yahushua saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is YHWH 's doing, and it is marvellous in our eyes?
Jesus replied, Did you never read in the scriptures, "A stone which the builders rejected, is made the head of the corner? This the Lord has effected, and we behold it with admiration."
43 Therefore say I unto you, The kingdom of Elohim shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Know, therefore, that the kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation who will produce the fruits of it.
44 And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
For whosoever shall fall on this stone, shall be bruised; and on whomsoever it shall fall, it will crush him to pieces.
45 And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
The chief priests and the Pharisees hearing his parables, perceived that he spoke of them;
46 But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
but though they wished to lay hold on him, they were afraid of the populace, who reckoned him a prophet.