< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
3 And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Beth-jeshimoth; and from the south, under Ashdoth-pisgah:
ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
4 And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
6 Them did Moses the servant of YHWH and the children of Israel smite: and Moses the servant of YHWH gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
8 In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
16 The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
23 The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
24 The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.